-
1 confini
-
2 frontiere
-
3 margini di ripresa
-
4 termini del podere
-
5 граница
ж.1) ( линия раздела) confine m, frontieraгосударственная граница — confine nazionaleнерушимость / неприкосновенность границ — inviolabilità delle frontiereперейти границу — passare la frontieraнарушать границу — violare la frontiera; sconfinare vi (a)на границе двух эпох перен. — al confine tra due epocheза границей — all'estero, oltre confineв границы в знач. предл. + Р — nei limiti di qcв границах в знач. предл. + Р — nei limiti, entro i limitiза границы в знач. предл. + Р — oltre i limiti / confini di qcза границами в знач. предл. + Р — oltre i limiti diдержать себя / держаться в границах редко — non superare i confini; tenersi nei limiti; tenersi dentro i confiniпереходить все границы — andare oltre tutti i limiti, debordare vi (a) -
6 tracciato m della frontiera
1) прохождение ( линии) границы2) установление положения границы ( на местности), проведение линии границы ( на местности) -
7 limite
1. м.1) граница, рубеж••2) веха, столб ( указатель границы)piantare i limiti — поставить вехи [границы]
3) предел••4) предел2. неизм.предельный, крайний* * *сущ.1) общ. крайний, предел, граница, рубеж (тж. перен.)2) экон. рубеж3) фин. лимит, ограничение -
8 limite
mil limite delle nevi perpetue / permanenti — граница вечных снеговlimite di carico, carico limite тех. — предельная нагрузкаlimite ammissibile — допустимый / допускаемый пределcaso limite — крайний случайentro certi limiti — в определённых / известных пределахtenersi / stare nei limiti — держаться в границах (дозволенного), держаться в рамкахpassare i limiti — перейти( все) границы (дозволенного)porre un limite a qc — положить предел чему-либоSyn: -
9 limite
lìmite m граница, предел, рубеж( тж перен) limiti naturali -- естественные границы il limite delle nevi perpetue-- граница вечных снегов limite di carico, carico limite tecn -- предельная нагрузка limite ammissibile -- допустимый <допускаемый> предел limite di tolleranza tecn -- допуск limite d'età -- предельный возраст, возрастное ограничение caso limite -- крайний случай nei limiti del possibile -- в пределах возможного tenersi nei limiti -- держаться в границах (дозволенного), держаться в рамках passare i limiti -- перейти( все) границы (дозволенного) porre un limite a qc -- положить предел чему-л ciò debordò i limiti della pazienza -- это переполнило чашу терпения -
10 limite
lìmite m граница, предел, рубеж (тж перен) limiti naturali — естественные границы il limite delle nevi perpetuenei limiti — держаться в границах (дозволенного), держаться в рамках passare i limiti — перейти( все) границы (дозволенного) porre un limite a qc — положить предел чему-л ciò debordò i limiti della pazienza — это переполнило чашу терпения -
11 cinta
ж.2) ограда, забор3) границы4) пояс, ремень* * *сущ.1) общ. пояс, городская стена, крепостная стена, кушак, ограда2) перен. область действия3) экон. граница, ограждение -
12 demarcare
io demarco, tu demarchiразметить, провести* * *гл.общ. определять границу, устанавливать границу, (+G) обозначать границы -
13 lavoratore ospite
сущ.фин. работник привлечённый из-за границы, рабочий привлечённый из-за границы -
14 proventi dall'estero
сущ.экон. доход, поступающий из-за границы, поступление из-за границыИтальяно-русский универсальный словарь > proventi dall'estero
-
15 limite
1. m.1) (confine) граница (f.), рубежarrivò al limite delle forze — он дошёл до изнеможения (он изнемогает, colloq. он дошёл до ручки)
2) (limitazione) ограничение (n.), пределporre un limite — положить предел + dat.
"Il comunismo ha sottovalutato i limiti dell'uomo" (C. Magris) — "Коммунизм недооценил отрицательноые стороны человеческой натуры" (К. Магрис)
2. agg.крайний, предельный3.•◆
al limite — в крайнем случае (colloq. в случае чего)farò il possibile per arrivare in tempo, al limite prenderò un taxi — я постараюсь приехать вовремя, в крайнем случае (в случае чего) возьму такси
cercherò di aiutarti, ma nei limiti del possibile — постараюсь тебе помочь, насколько это будет возможно
-
16 misura
f.1.1) мера; (dimensioni) размер (m.); (misurazione) измерение (n.), замер (m.); мерка; (limite) грань, предел (m.)prendere le misure — снять мерку (измерить, смерить, вымерить)
2) (taglia) размер (m.)fatto su misura — a) сшитый на заказ (по индивидуальному заказу; sovietismo индпошив); b) (fig.) подходящий
3) (provvedimento) меры (pl.)2.•◆
mezze misure — полумерыcittà a misura d'uomo — город "человеческих" размеров
passare (colmare) la misura — не знать меры (перехлёстывать, хватить через край)
"Avete colmato la misura, e non vi temo più" (A. Manzoni) — "Вы перешли все границы, и я вас больше не боюсь" (А. Мандзони)
la misura è colma — довольно! (хватит!, чаша терпения переполнилась!, это уже слишком!, всему есть предел!, это переходит всякие границы!)
oltre misura — чересчур (через край, сверх меры)
nella misura in cui... — по мере того, как...
"Odio, detesto la Sicilia nella misura in cui l'amo" (L. Sciascia) — "Я ненавижу, презираю Сицилию в той же мере, в какой люблю" (Л. Шаша)
3.•usare due pesi e due misure — быть пристрастным (подходить с двойной меркой к + dat.)
-
17 allargare
1. vt1) расширять, увеличиватьallargare un vestito — расставлять платьеallargare l'orizzonte перен. — расширить кругозорallargare il diritto elettorale a... — распространить право голоса на2) ослаблять, отпускатьallargare il freno — отпустить поводья (также перен.)4) тех. развёртыватьallargare un foro — рассверлить / расточить отверстие2. vi (a)1) увеличивать расходы; не стесняться в расходах2) мор. отчаливать•Syn:Ant: -
18 canapo
m1) канат2) мор. швартов•Syn:••passare / saltare il canapo — не знать меры, переходить границы -
19 confinare
1. vt1) высылать, ссылать2) брать подписку о невыезде; удерживать ( где-либо)confinare in casa — держать в четырёх стенах4) уст. устанавливать границы2. vi (a) ( con qc)1) граничить, быть смежным2) перен. граничить, быть сходным•Syn:deportare, relegare, rilegare; essere limitrofo / vicino / confinante; ritirarsi, rinchiudersi, isolarsi, estraniarsi -
20 conterminare
См. также в других словарях:
Границы империи — … Википедия
Границы города Сестрорецка — Границы города Сестрорецк Контур границ Сестрорецка Страна … Википедия
Границы биоценозов и ценоэкосистем — линии или переходные полосы между отдельными сообществами. Различаются границы резкие, мозаичные (с комплексом фрагментов граничащих сообществ), каемчатые (с одной или несколькими переходными полосами) и диффузные. Изменение границ происходит… … Экологический словарь
ГРАНИЦЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ — ГРАНИЦЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ, линии, отделяющие территории государств друг от друга или от открытого моря. Согласно международному праву государственные границы между соседними государствами устанавливаются в договорном порядке. Установление… … Современная энциклопедия
границы Я — Категория. Психоаналитическое понятие. Специфика. Выражает собой степень доступности сознанию внешних по отношению к нему воздействий. Виды: • внутренние границы Я разделяют сознание и бессознательное, препятствуя прорыву в сознание угрожающих… … Большая психологическая энциклопедия
Границы государственные — ГРАНИЦЫ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ, линии, отделяющие территории государств друг от друга или от открытого моря. Согласно международному праву государственные границы между соседними государствами устанавливаются в договорном порядке. Установление… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Границы города (фильм) — Границы города или /Пределы города/ City Limits Жанр фантастика постапокалипсис Режиссёр Эрон Липстадт Автор сценария Эрон Липстадт Джеймс Ригл … Википедия
Границы контроля — The Limits of Control Жанр триллер драма криминал Режиссёр Джим Джармуш Продюсер Стэйси Э. Смит Гретчен Макгоун Автор сценария Д … Википедия
границы познания — ГРАНИЦЫ ПОЗНАНИЯ условное деление, которое становится необходимым в ходе рефлексии познания, обсуждения его предельных оснований и сравнения с другими формами постижения действительности. В одном отношении Г. п. задаются теми… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Границы города — или /Пределы города/ City Limits Жанр фантастика постапокалипсис Режиссёр Эрон Липстадт Автор сценария … Википедия
Границы&Nbsp;Я — Границы Я психоаналитическое понятие, выражающее степень доступности сознанию внешних по отношению к нему воздействий. При этом внутренние границы Я разделяют сознание и бессознател … Психологический словарь